lundi 18 juin 2012

Les adaptations BBC : So romantic !

Salut lecteur qui n'a pas démérité et chicks tant aimées,

Depuis l'ouverture de ce blog, je rêvais de faire un article vantant les mérites des adaptations des romans anglais par la BBC, en particulier des romans de Jane Austen - auteur que j'aime d'amour, si tu as bien lu mes autres posts. Puis j'ai regardé récemment le film des Hauts du Hurlevent d'Emily Brontë adapté par Hollywood (en fait, non c'est Peter Kosminsky). Après 1h46 à me lamenter "Ah mais, si la BBC avait adapté ça, ç'aurait été une autre affaire" (oui, je râle comme au siècle dernier), je décide de vanter ici les mérites des adaptations de Jane Austen par la BBC.

Si vous n'en avez jamais vu encore et que vous avez peu de temps, vous pouvez d'ores et déjà vous jeter sur une des récentes adaptations, du type Northanger Abbey ou encore Persuasion. Par contre, si vous disposez de plus de temps, on se jette sur la splendide adaptation d'Orgueils et Préjugés de 1995 avec les magnifiques interprétations de Colin Firth et Jennifer Ehle qui font oublier tous les autres acteurs ayant incarné les rôles de Darcy et Lizzie (et ça rime en plus !). Pourquoi un tel succès me demanderez-vous ? Mais pour la restitution fidèle de l'ambiance des romans (sapristi) !

Ca commence avec le respect de l'écriture de l'auteur et la reprise des dialogues tels quels. Un petit "She is tolerable, but no handsome enough to tempt me " d'un Darcy vaut 1000 fois mieux qu'un "The problem is in my heart. I love Heathcliff' d'une Cathy (le nombre de fois qu'ils prononcent le mot love lui fait perdre son sens). Ca continue avec le décor, costumes, déco des maisons... Sur ce point là, les adaptations hollywood mettent le paquet. Y a aussi tout le côté mise en scène, écriture du script sur lequel la BBC l'emporte. Avec toujours une pointe de second degré (bon, j'avoue le second degré dans les Hauts de Hurlevents ça court pas des masses).
Ca finit par une interprétation souvent au poil. Okay Ralph Fiennes et Juliette Binoche c'est quand même la classe, mais en 1h45, ça donne pas grand chose. "Allez coco, t'es Heathcliff, la brute sauvageonne, t'as le regard dur, mais aussi éperdu, tu t'inquiètes mais t'as pas peur. T'as 15 secondes pour travailler ce regard. " Résultat : un regard si vitreux que même les mouches osent pas s'y coller. En fait, le véritable problème ici serait le format court du film.

En conclusion, rendez les adaptations anglaises aux anglais !

Alors pour plus d'adaptions qui envoient du paté, du beau temps en été (et c'est pas gagné),

Restez Branchés,

N.D.

1 commentaire:

  1. Trop de choses à lire, jouer et voir. Et si peu de temps!

    Ici, l'été c'est beau! Mais on annonce des orages pour la semaine de notre fête nationale... :-(

    RépondreSupprimer